A Bittersweet Life 달콤한 인생
Versão de cinema (VC) vs. Director's Cut (DC)

Note que esta não é uma comparação entre uma versão “censurada” e uma versão “integral”. O director's cut está disponível apenas em DVD. Tanto quanto sabemos, o filme estreou em Portugal e em outros países na mesma versão em que foi visto nas salas de cinema da Coreia do Sul. Os tempos apresentados abaixo referem-se ao timecode do DVD sul-coreano.

Se entrou nesta página directamente, deve ter em atenção que o texto contém “spoilers”. Recomenda-se fortemente que seja lido apenas depois do visionamento do filme.

Voltar ao comentário a «Doce Tortura/Dalgomhan Insaeng»


1) 32:18: Na VC, Seon-u segue Hui-su e Se-yun do ensaio até a casa desta e surpreende o casal. No DC, ele observa, à distância, o carro de Se-yun a afastar-se. Hui-su sabe que está a ser vigiada e vê o carro de Seon-u a passar sob a sua janela, telefonando em seguida para Se-yun voltar. Entretanto, Seon-u faz uma chamada telefónica enquanto conduz e quase embate num carro que segue em sentido contrário. Mais à frente, apercebe-se que se cruzou com Se-yun, que regressava para a casa da namorada do Boss, e inverte a marcha abruptamente. Na VC, sobra apenas a manobra perigosa (que, assim, não faz muito sentido).

Na versão de cinema Seon-u segue o casal directo à casa da rapariga e surpreende-os, mas no director's cut, eles despedem-se e Hui-su telefona ao rapaz depois de ver o carro de Seon-u afastar-se. Este só mais tarde se apercebe que se cruzou com Se-yun e volta para trás.

2) 55:15: Quando Seon-u está à mercê dos seus ex-colegas, o Boss dá-lhe a oportunidade de se “redimir” confessando “as verdadeiras razões” que levaram a que poupasse o jovem casal. Kang pergunta: “Foi por causa da rapariga?” A VC clarifica o que vai na mente de Seon-u, através da inserção de três planos muito curtos do rosto da rapariga a olhar directo para a câmara (incluidos numa sequência mais longa, no final do filme). Mas o DC — e isto é um exemplo forte do poder da montagem, como segundos, meros frames, podem alterar substancialmente um filme — não inclui o rosto de Hui-su. Vemos apenas a cara do protagonista, enquanto parece, ele mesmo, procurar uma resposta. Ficamos na dúvida sobre as motivações ou a respectiva aceitação por parte de Seon-u. A VC acaba por ser desnecessariamente óbvia nesta cena, além de adiantar uma resposta e de, desse modo, alterar, em certa medida, o teor dramático do final, mais coerente com um dos temas do filme — pois é só quando morre que o protagonista entende o que desejava e o que não poderá nunca ter.

Quando o Boss Kang pergunta a Seon-u se foi por causa de Hui-su que ele não cumpriu as suas ordens, ele não responde. Isto no director's cut, porque a versão de cinema resolve logo qualquer dúvida sobre o que vai no interior da mente do protagonista, recorrendo a inserts de planos que serão recuperados no final do filme.

3) 1:36:07: Na cena em que Seon-u mata Muk-seon, dispara primeiro da entrada do corredor, aproxima-se do ex-colega, prostrado no chão, faz uma pausa e mata-o à queima-roupa. Isto no DC; na VC há um prolongar da pausa (grande plano do rosto de Lee Byeong-heon) e Seon-u diz "Tenho tanto para te dizer..." (1) antes de cortar para o plano em que dá o tiro de misericórdia. A frase não está traduzida na cópia portuguesa, o que nos leva a presumir que a legendagem teve por base o texto do director's cut.

4) 1:38:54: Seon-u oferece um presente a Hui-su, antes de iniciar a sua vingança. No DC, ela abre o presente mesmo antes dele sair da casa de banho e prosseguir para o confronto final. Na VC a cena é inserida já nos momentos finais de vida do protagonista, depois da matança e antes do último tiro.

Hui-su recebe o presente de Seon-u antes do tiroteio no La Dolce Vita. Na versão de cinema, a cena é inserida depois dessa sequência, quando ele está já moribundo.

Com base no tempo registado pelo BBFC, se a cópia inglesa não incluir uma introdução extra com o logo da Tartan, haverá uma diferença de apenas 30 segundos entre a versão de cinema (mais curta) e o director's cut disponível em DVD na Coreia do Sul (BBFC=1:58:36; DVD=1:59:08). Se obtivermos mais dados, esta página será actualizada.

Voltar ao comentário a «Doce Tortura/Dalgomhan Insaeng»

(1) Agradecimentos ao Professor Kang Byung-goo pela tradução.

cinedie asia © copyright Luis Canau.